Skip to Content

Import- und Exportformate "Vollständige Schlagwörter"

Die Export- und Importformate "Vollständige Schlagwörter" ermöglichen den Austausch von Schlagwörterdatensätzen zwischen zwei BiblioMaker-Datenbanken. Sie können diese Formate aber auch verwenden, um entweder Ihre Schlagwörter in eine andere Software (Tabellenkalkulation oder Datenbank) zu exportieren oder um ein Verzeichnis von Schlagwörtern in die Datenbank zu importieren.

Die Import-/Exportdatei ist im Textformat mit einer Tabulatormarkierung zwischen den Rubriken (Feldern) und einem Zeilenumbruch zwischen den Karteikarten (Datensätzen). Die Zeichentabelle kann UTF-8, Windows oder macOS sein.

Achtung, dieses Format ist strukturell recht komplex, da es im Gegensatz zu den meisten anderen Import- und Exportformaten dynamisch ist, d. h. die Anzahl der exportierten Rubriken hängt von der Anzahl der Verweise und eventuell der Sachgebieten ab, die mit jedem Schlagwort verbunden sind (in der nachfolgenden Tabelle mit Wiederholt gekennzeichnete Rubriken). Wenn Sie die Exportdatei in einer Tabellenkalkulation öffnen, enthalten einige Spalten daher nicht systematisch dieselben Rubriken von einem Schlagwortdatensatz zum anderen. Dies macht eine manuelle Bearbeitung der Daten kompliziert.

 

Spalte Feld Bemerkung Beispiel
A Hauptschlagwort   Schweiz
B Zweites   Suisse
C Drittes   Svizzera
D Viertes   Suiza
E Fünftes   Switzerland
F Verweisanzahl

Angabe der Anzahl der Schlagwörter, auf die das Schlagwort verweist. Die folgenden 6 Rubriken werden so oft wiederholt, wie von dieser Rubrik angegeben.

4
Wiederholt Verweis
  • 11 : Oberbegriff
  • 12 : Unterbegriff
  • 13 : Verwandter Begriff (Siehe auch)
  • 14 : Benutze (Siehe)
  • 15 : Benutzt für
12
Wiederholt Hauptschlagwort   Genf
Wiederholt Zweites   Genève
Wiederholt Drittes   Ginevra
Wiederholt Viertes   Ginebra
Wiederholt Fünftes   Geneva
  Anzahl der Sachgebiete

Angabe der Anzahl der Sachgebieten die mit diesem Schlagwort verbunden sind. Die folgenden 6 Rubriken werden so oft wiederholt, wie von dieser Rubrik angegeben.

1
Wiederholt Sachgebietscode   1234
Wiederholt Hauptsachgebiet   Geografie
Wiederholt Zweites Sachgebiet   Géographie
Wiederholt Drittes Sachgebiet   Geografia
Wiederholt Viertes Sachgebiet   Geografia
Wiederholt Fünftes Sachgebiet   Geography
  Hinweis für den Bibliothekar Sprache 1   Land in der Mitte des europäischen Kontinents
  Hinweis für den Bibliothekar Sprache 2   Pays au milieu du continent européen
  Hinweis für den Bibliothekar Sprache 3   Paese al centro del continente europeo
  Hinweis für den Bibliothekar Sprache 4   Country in the middle of the European continent
  Hinweis für den Bibliothekar Sprache 5   País situado en el centro del continente europeo
  Hinweis für den Leser Sprache 1   Land in der Mitte des europäischen Kontinents
  Hinweis für den Leser Sprache 2   Pays au milieu du continent européen
  Hinweis für den Leser Sprache 3   Paese al centro del continente europeo
  Hinweis für den Leser Sprache 4   Country in the middle of the European continent
  Hinweis für den Leser Sprache 5   País situado en el centro del continente europeo

Vor dem Importieren der Schlagwörter zeigt BiblioMaker einen Dialog mit mehreren Importoptionen an :

Schlagwörter aktualisieren

Ist diese Option angekreuzt, kontrolliert BiblioMaker, dass die zu importierenden Schlagwörter nicht schon in der Datenbank vorhanden sind. Ist das der Fall, aktualisiert BiblioMaker diese Schlagwörter : Verweise und Sachgebiete werden gelöscht und anhand der importierten Schlagwörter erstellt.

Verweise importieren

Ist diese Option angekreuzt, importiert BiblioMaker ebenfalls die Verweise von jedem Schlagwort.

Jede Sprache importieren

Ist diese Option angekreuzt, importiert BiblioMaker die Schlagwörter in mehreren Sprachen (bei Benutzung eines mehrsprachigen Thesaurus). Die Anzahl der importierten Sprachen hängt davon ab, wie viele Sprachen in den Schlagwort-Optionen definiert wurden.

Sachgebiete importieren

Ist diese Option angekreuzt, importiert BiblioMaker die Sachgebiete mit den Schlagwörtern.

Codes importieren

Ist diese Option angekreuzt, importiert BiblioMaker die Sachgebietscodes.

Hinweise für den Bibliothekar importieren

Ist diese Option angekreuzt, importiert BiblioMaker die Hinweise für den Bibliothekar.

Hinweise für den Leser importieren

Ist diese Option angekreuzt, importiert BiblioMaker die Hinweise für den Leser.

 

BiblioMaker weist den importierten Schlagwörtern den Status «X» zu. Werden Schlagwörter in mehreren Sprachen importiert und enthält die Datenbank schon bestimmte, übersetzte Schlagwörter, weist ihnen BiblioMaker den Status “XD” zu. Es ist ratsam, den beim Import zugewiesenen Status nach dem Import durch einen anderen Status zu ersetzen (durch die Aktion Applizieren).

Import- und Exportformate "Vollständige Schlagwörter"